반응형

영시 10

시) 셀리 - 그대를 꿈꾸다 깨어났네 中

셀리 - 그대를 꿈꾸다 깨어났네 中 PERCY BYSSHE SHELLEY-I ARISE FROM THE DREAMS OF THEE 원문, 해석 I ARISE FROM THE DREAMS OF THEE I ARISE FROM DREAMS OF THEE IN THE FIRST SWEET SLEEP OF NIGHT, WHEN THE WINDS ARE BREATHING LOW, AND THE STARS ARE SHINING BRIGHT. I ARISE FROM DREAMS OF THEE, AND A SPIRIT IN MY FEET HAS LED ME -WHO KNOWS HOW?- TO TRY CHAMBER -WINDOW,SWEET! THE WANDERING AIRS THEY FAINT ON THE DARK,TH..

배움/시 2010.06.30

시) 바이런 - 그녀는 아름답게 걷고 있네 中

바이런의 "그녀는 아름답게 걷고 있네" 中 LOAD BYRON - SHE WALKS IN BEAUTY SHE WALKS IN BEAUTY SHE WALKS IN BEAUTY,LIKE THE NIGHT OF CLOUDLESS CLIMES AND STARRY SKIES, AND ALL THAT'S BEST OF DARK AND BRIGHT MEETS IN HER ASPECT AND HER EYES, THUS MELLOWED TO THAT TENDER LIGHT WHICH HEAVEN TO GAUDY DAY DENIES. ONE SHADE THE MORE,ONE RAY THE LESS HAD HALF IMPAIRED THE NAMELESS GRACE WHICH WAVES IN EVERY RAVEN TRESS ..

배움/시 2010.06.30

시)워즈워드 - 웨스트 민스터 다리 위에서

워즈워드 - 웨스트 민스터 다리 위에서 WILLIAM WORDSWORTH - COMPOSED ON WESTMINSTER BRIDGE 원문, 해석 COMPOSED ON WESTMINSTER BRIDGE EARTH HAS NOT ANYTHING TO SHOW MORE FAIR: DULL WOULD HE BE OF SOUL WHO COULD PASS BY A SIGHT SO TOUCHING IN ITS MAJESTY: THIS CITY NIGHTS DOTH,LIKE A GARMENT,WEAR THE BEAUTY OF THE MORNING;SILENT,BARE, SHIPS,TOWERS,DOMES,THEATRES,AND TEMPLE LIE OPEN UNTO THE FIELDS,AND TO THE SKY; ALL ..

배움/시 2010.06.30

시) 우즈 워드 - 어린 시절을 회상하고 영원 불멸을 깨달음

우즈 워드 - 어린 시절을 회상하고 영원 불멸을 깨달음 WILLIAM WORDSWORTH - INTIMATIONS OF IMMORTALITY FROM RECOLLECTIONS OF EARLY CHILDHOOD 원문, 해석 INTIMATIONS OF IMMORTALITY FROM RECOLLECTIONS OF EARLY CHILDHOOD WHAT THROUGH THE RADIANCE WHICH WAS ONCE SO BRIGHT BE NOW FOR EVER TAKEN FROM MY SIGHT, THOUGH NOTHING CAN BRING BACK THE HOUR OF SPLENDOUR IN THE GRASS,OF GLORY IN THE FLOWER; WE WILL GRIEVE NOT,RATHER FIND S..

배움/시 2010.06.30

시) 멜라니 샤프카 - 영원을 사랑했던 첫 순간

멜라니 샤프카 - 영원을 사랑했던 첫 순간 ( MELANIE SAFKA - THE FIRST TIME I LOVED FOREVER) 원문 및 해석 THE FIRST TIME I LOVED FOREVER THE FIRST TIME I LOVED FOREVER WAS WHEN YOU WHISPERED MY NAME AND I KNEW AT ONCE YOU LOVED ME FOR THE ME OF WHO I AM THE FIRST TIME I LOVED FOREVER I CAST ALL ELSE ASIDE AND I BID MY HEART TO FOLLOW BE THERE NO MORE NEED TO HIDE AND IF WISHES AND DREAMS ARE MERELY FOR CHILDREN AND IF ..

배움/시 2010.06.30

시)커밍스 - 한번도 여행해 보지 못한 어딘가에

커밍스 - 한번도 여행해 보지 못한 어딘가에 E.E CUMMINGS - SOMEWHERE I HAVE NEVER TRAVELLED 원문 및 해석 SOMEWHERE I HAVE NEVER TRAVELLED SOMEWHERE I HAVE NEVER TRAVELLED,GLADLY BEYOND ANY EXPERIENCE,YOUR EYES HAVE THEIR SILENCE: IN YOUR MOST FRAIL GESTURE ARE THINGS WHICH ENCIOSE ME, OR WHICH I CANNOT TOUCH BECAUSE THEY ARE TOO NEAR YOUR SLIGHTEST LOOK EASILY WILL UNCLOSE ME THOUGH I HAVE CLOSED MYSELF AS FINGERS, YOU..

배움/시 2010.06.30

시) 프로스트 - 밤의 교우 ( ROBERT FROST - ACQUAINTED WITH THE NIGHT.)

프로스트 - 밤의 교우 ( ROBERT FROST - ACQUAINTED WITH THE NIGHT.) 원문 및 해석 ACQUAINTED WITH THE NIGHT. I HAVE BEEN ONE ACQUAINTED WITH THE NIGHT. I HAVE WALKED OUT IN RAIN-AND BACK IN RAIN. I HAVE OUT WALKED THE FURTHEST CITY NIGHT. I HAVE LOOKED DOWN THE SADDEST CITY LANE. I HAVE PASSED BY THE WATCHMAN ON HIS BEAT. AND DROPPED MY EYES, UNWILLING TO EXPLAIN. I HAVE STOOD STILL AND STOPPED THE SOUND OF FEE..

배움/시 2010.06.30

시) 세익스피어 - 소네트 29번 (WILLIAM SHAKESPEARE - SONNET No29)

세익스피어 - 소네트 29번 (WILLIAM SHAKESPEARE - SONNET No29) 원문 및 해석 SONNET No29 WHEN,IN DISGRACE WITH FORTUNE AND MEN'S EYES, I ALL ALONE BEWEEP MY OUTCAST STATE, AND TROUBLE DEAF HEAVEN WITH MY BOOTLESS CRIES, AND LOOK UPON MYSELF,AND CURSE MY FATE, WISHING ME LIKE TO ONE MORE RICH IN HOPE, FEATURED LIKE HIM,LIKE HIM WITH FRIENDS POSSESS'D DESIRING THIS MAN'S ART AND THAT MAN'S SCOPE, WITH WHAT I MUST ..

배움/시 2010.06.30

시) 세익스피어 - 소네트26번 (WILLIAM SHAKESPEARE - SONNET No 26)

세익스피어 - 소네트 26번 (WILLIAM SHAKESPEARE - SONNET No 26) 원문 및 해석 SONNET No 26 LET ME NOT TO THE MARRIAGE OF TURE MINDS ADMIT IMPEDIMENTS.LOVE IS NOT LOVE WHICH ALTERS WHEN IT ALTERATION FINDS, OR BENDS WITH THE REMOVER TO REMOVE: O,NO!IT IS AN EVER-FIXED MARK, THAT LOOKS ON TEMPESTS AND IS NEVER SHAKEN; IT IS THE STAR TO EVERY WANDERING BARK, WHOSE WORTH'S UNKNOWN,ALTHOUGH HIS HEIGHT BE TAKEN. LOVE'..

배움/시 2010.06.30

시) 라이너 마리아 릴케 - 사랑 노래 (RANIER MARIA RILKE - LOVE SONG)

라이너 마리아 릴케 - 사랑 노래 (RANIER MARIA RILKE - LOVE SONG) 원문 및 해석 LOVE SONG HOW SHALL I HOLD MY SOUL,THAT IT MAY NOT BE TOUCHING YOURS? HOW SHALL I LIFT IT THEN ABOVE YOU TO WHERE OTHER THINGS ARE WAITING? AH,GLADY WOULD I LODGE IT,ALL-FORGOT, WITH SOME LOST THING THE DARK IS ISOLATING OH SOME REMOTE AND SILENT SPOT THAT,WHEN YOUR DEPTHS VIBRATE,IS NOT ITSELF VIBRATING. YOU AND ME-ALL THAT LIGHT UPON ..

배움/시 2010.06.30
반응형