음악/해외발표곡

Apink - NoNoNo(Japanese Ver.[MV,뮤직비디오,노래 듣기,가사] 에이핑크 노노노 일본어 버전)

올드코난 2014. 9. 30. 08:58
반응형

2013년 여름 큰 사랑을 받았던 군통령 에이핑크 NoNoNo (노노노) 일본어 버전이 발표되었다. 10월22일 일본에 공식 데뷔할 예정이라고 하는데, 꼭 성공하기를 기원하며 일본어 버전 감상해 보자.

[제목] Apink - NoNoNo(Japanese Ver.)* 에이핑크 노노노 일본어 버전 [가수/그룹] Apink (에이핑크, A Pink) 멤버: 박초롱, 윤보미, 정은지, 손나은, 오하영, 김남주 [장르] J-Pop [제작] 작사/작곡 신사동호랭이 [앨범] [일본 싱글] (2014.10.22 예정)

[Music Video/Audio]  

☞ 뮤직비디오 출처 유튜브 universalmusicjapan 플러그인 *  


주의)  MP3 무료 다운로드 요청 거절, 음원 사이트에서 정상 구매하세요. 

[Lyrics] Apink NoNoNo(Japanese Ver.) 노래가사

 

かなしいは no no no, ひとりじゃないnonono, いつもひかりになってくれるあなた

가나시와 노노노 히토리죠나이 노노노, 이즈모히카리니니낫테쿠레구아나타

슬픔은 노노노 혼자가 아니야 노노노, 항상 빛이 되어 주는 당신

ねぇ, この手をにぎっでいつだってたよっで, もうこわがらないで

네에, 코노테오니깃테이츠닷테타욧데, 모우코와가라나이테

이 손을 잡고 언제라도 의지하고, 두려워 말아요

 

くるしいことあればやさしくそっとより そっとてkissをくれた

쿠루시이코노아레바야사시쿠솟토요리 솟토테 키스오 쿠레타

괴로운 일 있으면 부드럽게 살짝 더 부드럽게 키스를 주어요

 

まほう法をかけるようにつつんでくれたね

마호우오카케루요우니츠츤데쿠레타네

마법을 거는 것처럼 감싸 주었어

 

あなたがおちこむときはひとりでそのようになやまないで

아나타가오치코무토끼와히토리데소노요우니나야마나이데

당신이 떨어져 있을 때 혼자 그렇게 고민 하지마

 

くらやみがやってきてもわたしがきっとてらすから

쿠라야미가얏테끼테모화타시가킷토테라쓰가라

어둠이 와도 내가 반드시 밝힐 거야

 

かなしいは no no no, ひとりじゃないnonono, いつもひかりになってくれるあなた

가나시와 노노노, 히토리죠나이 노노노, 이즈모히카리니니낫테쿠레구아나타

슬픔은 노노노, 혼자가 아니야 노노노, 항상 빛이 되어 주는 당신

 

ねぇ, この手をにぎっでいつだってたよっで, もうこわがらないで

네에, 코노테오니깃테이츠닷테타욧데, 모우코와가라나이테

이 손을 잡고 언제라도 의지하고, 두려워 말아요

 

あふれるゆめときめきながらきせきまてたあのころように

아후레루야메토끼메끼나가라끼세끼마테다아노코코요우니

넘치는 꿈에 가슴이 두근 두근하면서 기적을 기다리던 그 시절처럼

 

きょうくなってくかぜにはじめてによわきにかお

쿄우쿠낫테쿠카제니하지메테니요와끼니카오

강해져가는 바람에 처음으로 약해진 얼굴

 

なんでもうちあけてほしい, たまあたまなうつむいてないで

난데모우치아케테호시이, 타마아타마나우츠무이테나이데

뭐든지 털어 놓았으면 좋겠어, 가끔은 고개 숙이지 말아줘

 

みんなれていても、わたしはぜったいにはなれない

민나레테이테모, 와타시와젯타이니하나레나이

모두 떨어져 있어도 나느 절대로 떠나지 않아

 

つよがりは nonono, ためいきも nonono, よわいあなたもあいしているよ

츠요가리와 노노노, 타메이끼모, 노노노, 요화이아나타모아이시테이루요

허세는 노노노, 한숨도 노노노, 약한 당신도 사랑하고 있어요

 

ねぇ, そのてをにぎっでいつだって二人であるいてゆきたいの

네에, 소노테오니깃데이츠닷테후타리데아루이테유키타이노

있잖아, 그 손을 잡고 언제라도 둘이서 걸어 가고 싶어

 

ずっとそうあなただけは、どんなときもしんじてくれた

즛토소우아나타다케와, 돈나토키모신지테쿠레타

늘, 당신은 항상 믿어줬어

 

まもりたいの, ささやたいの, こんどは わたしからあいをとどけてゆきた

마모리타이노, 사사야타이노, 꼰도와 와타시카라아이오토도케테유끼타

지키고 싶어, 속삭이고 싶어, 지금 나에게서 사랑을 전해 가고파

 

かなしいは no no no, ひとりじゃないnonono, いつもひかりになってくれるあなた

가나시와 노노노, 히토리죠나이 노노노, 이즈모히카리니니낫테쿠레구아나타

슬픔은 노노노, 혼자가 아니야 노노노, 항상 빛이 되어 주는 당신

ねぇ, この手をにぎっでいつだってたよっで, もうこわがらないで

네에, 코노테오니깃테이츠닷테타욧데, 모우코와가라나이테

이 손을 잡고 언제라도 의지하고, 두려워 말아요

 

노래가 마음에 드시면 SNS (요즘,트위터,미투데이, 페이스북)로 널리 널리 알려 주세요. 글의 오타, 하고픈 말, 그 외 동영상 등이 재생이 안되는 문제가 발견 되면 본문 하단에 댓글로 남겨 주시면 감사하겠습니다.


반응형