음악/라틴,유럽

Mecano 메카노 - Hijo de la Luna (Son of the Moon) 달님의 아들 [MV,뮤비,뮤직비디오,노래 듣기,가사, 유튜브 동영상]

올드코난 2011. 9. 2. 09:05
반응형

늙은코난 (Old Conan) 추천 유럽 팝

Mecano 메카노 - Hijo de la Luna (Son of the Moon) 달님의 아들

[Singer] 가수/밴드 Mecano 메카노 / [Song] Hijo de la Luna (Son of the Moon) 달님의 아들 장르: 스페인 팝 [Album] Descanso Dominical (소니,1987) *멤버: 멤버Ana Torroja  , José María Cano  , Nacho Cano  , Manolo Aguilar  , Javier de Juan

 

[MV] 뮤직비디오/오디오

☞ 뮤직비디오 출처/소유권 유튜브 skvrec

콘서트 출처 유튜브 Mecano7


애니 뮤비

라이브

 

[Lyrics] Mecano 메카노 Hijo de la Luna (Son of the Moon) 노래 가사

 

Tonto el que no entienda. Cuenta una leyenda.

(똔또 엘 께 노 엔띠엔다. 꾸엔따 우나 레옌다.)

Que una hembra gitana Conjuro a la luna.

(께 우나 엠브라 히따나 꼰후로 알 라 루나.)

Hasta el amanecer, Llorando pedia.

(아스따 엘 아마네쎄르, 요란도 뻬디아.)  

Al llegar el dia Desposar un cale.

(알 예가르 엘 디아 데뽀싸르 운 까예.)

 

"Tendras a tu hombre, Piel morena,"

(뗀드라스 아 뚜 옴브레 삐엘 모레나.)

 

Desde el cielo Hablo la luna llena.

(데스데 엘 씨엘로 아블로 라 루나 예나.)

"Pero a cambio quiero El hijo primero Que le engendres a el.

(뻬로 아 깜비오 끼에로 엘 이호 쁘리메로 껠 레 엔헨드레스 아 엘.)

Que quien su hijo inmola Para no estar sola Poco le iba a querer."

(께 끼엔 수 이호 인몰라 빠라 노 에스따르 솔라 뽀꼬 레 이바 아 께레르.)

 

Luna quieres ser madre, Y no encuentras querer.

(루나 끼에레스 세르 마드레, 이 노 엔꾸엔뜨라스 께레르.)

Que te haga mujer. Dime, luna de plata.

(께 떼 아가 무헤르. 디메 루나 데 쁠라따.)

Que pretendes hacer. Con un nino de piel.

(께 쁘레뗀데스 아쎄르. 꼰 운 니뇨 데 삐엘.)

 

A-ha-ha, a-ha-ha, Hijo de la luna.

(--, --, 이호 델 라 루나.)

De padre canela Nacio un nino.

(데 빠드레 까넬라 나씨오 운 니뇨.)

Blanco como el lomo De un armino Con los ojos grises.

(블랑꼬 꼬모 엘 로모 데 운 아르미노 꼰 로스 오호스 그리쎄스.)

En vez de aceituna Nino albino de luna.

(엔 베스 데 아쎄이뚜나 니뇨 알비노 델 루나.)

 

"¡Maldita su estampa! Este hijo es de un payo. Y yo no me lo callo."

(말디따 수 에스뗌빠! 에스떼 이호 에스 데 운 빠요. 이 요 노 멜 로 까요.)

Luna quieres ser madre, Y no encuentras querer.

(루나 끼에레스 세르 마드레, 이 노 엔꾸엔뜨라스 께레르.)

Que te haga mujer. Dime, luna de plata.

(께 떼 아가 무헤르. 디메 루나 데 쁠라따.)

Que pretendes hacer. Con un nino de piel.

(께 쁘레뗀데스 아쎄르. 꼰 운 니뇨 데 삐엘.)

 

A-ha-ha, a-ha-ha, Hijo de la luna.

(--, --, 이호 델 라 루나.)

Gitano al creerse deshonrado, Se fue a su mujer,

(히따노 알 끄레에르쎄 데쓰온라도, 쎄 후에 아 수 무헤르,)

Cuchillo en mano.

(꾸치요 엔 마노.)

 

"De quien es el hijo? Me has enganado fijo."

(데 끼엔 에스 엘 이호? 메 아스 엔가냐오 휘호.)

Y de muerte la hirio, Luego se hizo al monte.

(이 데 무에르떼 라 이리오, 루에고 쎄 이쏘 알 몬떼.)

Con el nino en brazos, Y alli le abandono.

(꼰 엘 니뇨 엔 브라쏘스, 이 아일 레 아반도노.)

Luna quieres ser madre, Y no encuentras querer.

(루나 끼에레스 세르 마드레, 이 노 엔꾸엔뜨라스 께레르.)

 

Que te haga mujer. Dime, luna de plata.

(께 떼 아가 무헤르. 디메 루나 데 쁠라따.)

Que pretendes hacer. Con un nino de piel.

(께 쁘레뗀데스 아쎄르. 꼰 운 니뇨 데 삐엘.)

 

A-ha-ha, a-ha-ha, Hijo de la luna.

(--, --, 이호 델 라 루나.)

Y en las noches, Que haya luna llena.

(이 엔 라스 노체스, 께 아야 루나 예나.)

Sera porque el nino Este de buenas.

(세라 뽀르께 엘 니뇨 에스떼 데 부에나스.)

 

Y si el nino llora Menguara la luna.

(이 씨 엘 니뇨 요라 멩구아라 라 루나.)

Para hacerle una cuna.

(빠라 아쎄를레 우나 꾸나.)

Y si el nino llora Menguara la luna.

(이 씨 엘 니뇨 요라 멩구아라 라 루나.)

Para hacerle una cuna.

(빠라 아쎄를레 우나 꾸나.)


 

 

[번역]

 

이해 못하면 바보. 전설 하나 얘기해줘요.

한 집시 여인이 달에게 맹세했죠.

아침이 올때까지 울면서, 빌었어요.

아침이 오고 남자집시의 결혼에서.

 

“넌 갈색 피부의 네 남자를 갖을 거야

하늘에서부터 보름달이 말했다.

하지만 먼저 난 니가 그의 아이를 낳아줬으면 해.

난 혼자 있기 싫으니 나에게 그 아일 희생물로, 그를 조금만 좋아할꺼야.

 

달아 넌 어머니가 되고 싶지, 하지만 넌 사랑이 뭔지 모르지.

여자가 되게 해달라고 빌렴. 말해줘, 은의 달님아.

뭘 바라는 거니. 인간 남자아이와.

 

--, --, 달의 아들.

계피 아버지로부터 남자 아이가 하나 태어났지.

등처럼 하얀 흰색 담비의 회색빛의 눈.

올리브빛 대신에 달의 백변종 남자아이.

 

저주받을 모습! 이 아인 멍청한 사람의 아들. 그리고 난 그의 입을 막지 않아.

달아 넌 어머니가 되고 싶지, 하지만 넌 사랑이 뭔지 모르지.

여자가 되게 해달라고 빌렴. 말해줘, 은의 달님아.

뭘 바라는 거니. 인간 남자아이와.

 

--, --, 달의 아들.

남자 집시가 모욕감을 인정했을 무렵, 그의 아내에게로 갔다,

손엔 칼과 함께.

 

대체 이 아인 누구 자식이야? 넌 날 완전히 배반했어.

시체에게 상처를 입히고, 그 다음엔 산을 올랐다.

아이를 팔 안에 감고, 그리고 그는 거기서 아일 떠났다.

달아 넌 어머니가 되고 싶지, 하지만 넌 사랑이 뭔지 모르지.

 

여자가 되게 해달라고 빌렴. 말해줘, 은의 달님아.

뭘 바라는 거니. 인간 남자아이와.

 

--, --, 달의 아들.

그리고 밤엔, 밤에 보름달이 떠있으면.

그건 왜냐면 아이가 잘 있는거고.

 

아이가 울면 달은 초생달이 될 거야.

아이가 울지않게 요람이 되느라.

아이가 울면 달은 초생달이 될 거야.

아이가 울지 않게 요람이 되느라.

 

[영어]

 

A fool is he who doesn't understand

a legend tells

that a gypsy woman

implored the moon

till dawn

weeping, she begged

when the morning comes

to marry a gypsy man

"you'll have your brown-skin man"

spoke the full moon from the sky

"but in return I want the

the first child

that you will have with him,"

one who sacrifices her child

in order not to be alone

is not going

to love it very much

CHORUS:

Moon you want to be mother

and you can't find a love

who makes you a woman.

Tell me, moon of silver

what you intend to do

with a child of flesh

(ahh ahh) Son of the Moon

From a cinnamon-skinned father a son was born

white like the back of an ermine

with gray eyes

instead of olive,

albino son of moon

"Damn his appearance!

This is not a gypsy man's son

and you won't get away with this"

-CHORUS-

the gypsy believing himself dishonoured

went to his wife, knife in hand

"Whose son in this?

I am sure you have deceived me!"

and he stabbed her to death.

Then he went to the mountain

with the child in his arms

and abandoned it there

-CHORUS-

And on nights when the moon is full

it's because the child is happy

and if the child cries

the moon will wane

to make him a cradle

and if the child cries

the moon will wane

to make him a cradle


 

늙은코난(Old Conan)블러그를 찾아 주셔서 감사합니다.

즐겁게 감상하셨나요? 마음에 드는 음악은 음원 사이트에서 구매하세요. 무료 다운로드 요청을 하시는 분들이 가끔 있습니다. 노래를 만든 이들의 창작의 고통을 이해하기에 거절합니다.
그리고 앞으로도 더 다양하고 좋은 음악들을 올리겠습니다. 자주 찾아주세요.

반응형