음악/음악-팝송비공식

Lucio Dalla - Caruso [MV,뮤직비디오,노래 듣기,가사] 팝송추천! 전 세계적인 사랑을 받은 루치오 달라 - 카루소

올드코난 2013. 4. 10. 16:00
반응형
올드코난 (Old Conan) 추천 .한국인이 좋아하는 팝송100/ 이탈리아 뮤지션 싱어송라이터 [제목] Lucio Dalla - Caruso [가수] Lucio Dalla (루치오 달라; 1943.3.4~2012.3.1) [장르] Pop [제작] Lucio Dalla [앨범] DallameriCaruso (1986) [설명] 이 노래 카루소는 루치아노 파바로티를 비롯해 수 많은 가수들이 리메이크한 곡으로 이탈리아 성악가/테너 엔리코 카루소(Enrico Caruso)를 추모하는 곡이다.

[Music Video/Audio]

☞ 뮤직비디오 출처/소유권 유튜브 LUCIODALLAVEVO 플러그인 *

☞ 방송동영상 출처/소유권 유튜브 VideoBoxMusic 플러그인 *

☞ 파바로티와 듀엣 (파바로티와 친구들 라이브) 출처/소유권 유튜브 TheTelevideo플러그인 * 

 

주의)  MP3 무료 다운로드 요청 거절, 음원 사이트에서 정상 구매하세요.-올드코난 (Old Conan)

 [Lyrics] Lucio Dalla Caruso 노래가사

  _이태리어 버전

 

Qui dove il mare luccica

e tira forte il vento

su una vecchia terrazza davanti al golfo di Sorrento

un uomo abbraccia una ragazza

dopo che aveva pianto

poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto:

 

Te voglio bene assai

ma tanto tanto bene sai

e' una catena ormai

che scioglie il sangue dint' e' vene sai...

 

Vide le luci in mezzo al mare

pensò alle notti la in America

ma erano solo le lampare

e la bianca scia di un'elica

sentì il dolore nella musica

si alzò dal Pianoforte

ma quando vide la luna uscire da una nuvola

gli sembrò più dolce anche la morte

Guardò negli occhi la ragazza

quegli occhi verdi come il mare

poi all'improvviso uscì una lacrima

e lui credette di affogare.

 

Te voglio bene assai

ma tanto tanto bene sai

e' una catena ormai

e scioglie il sangue dint'e vene sai...

 

Potenza della lirica

dove ogni dramma e' un falso

che con un po' di trucco e con la mimica

puoi diventare un altro

Ma due occhi che ti guardano

così vicini e veri

ti fanno scordare le parole

confondono i pensieri.

 

Così diventò tutto piccolo

anche le notti la in America

ti volti e vedi la tua vita

come la scia di un'elica.

 

Ah si, e' la vita che finisce

ma lui non ci pensò poi tanto

anzi si sentiva felice

e ricominciò il suo canto:

 

Te voglio bene assai

ma tanto tanto bene sai

e' una catena ormai

che scioglie il sangue dint'e vene sai...

Te voglio bene assai

ma tanto tanto bene sai

e' una catena ormai

che scioglie il sangue dint'e vene sai...

 [Lyrics] Lucio Dalla Caruso 노래가사

- 영어 번역

Here, where the sea shines

and the wind howls,

on the old terrace beside the gulf of Sorrento,

a man embraces a girl

he wept after,

then clears his throat and continues the song:

 

I love you very much,

very, very much, you know;

it is a chain by now

that melts the blood inside the veins, you know…

 

He saw the lights out on the sea,

thought of the nights there in America,

but they were only the fishermen’s lamps

and the white wash astern.

He felt the pain in the music

and stood up from the piano,

but when he saw the moon emerging from a cloud

death also seemed sweeter to him.

He looked the girl in the eyes,

those eyes as green as the sea.

Then suddenly a tear fell

and he believed he was drowning.

 

I love you very much,

very, very much, you know,

it is a chain by now

that melts the blood inside the vein you know…

 

The power of opera,

where every drama is a hoax;

with a little make-up and with mime

you can become someone else.

But two eyes that look at you,

so close and real,

make you forget the words,

confuse your thoughts,

So everything became small,

also the nights there in America.

You turn and see your life

through the white wash astern.

 

But, yes, it is life that ends

and he did not think so much about it

on the contrary, he already felt happy

and continued his song:

 

I love you very much,

very, very much, you know,

it is a chain by now

that melts the blood inside the veins, you know…

 

I love you very much,

very, very much, you know,

it is a chain by now

that melts the blood inside the veins, you know…

 

노래가 마음에 드시면 SNS (요즘,트위터,미투데이, 페이스북)로 널리 널리 알려 주세요.  ★ 글의 오타, 하고픈 말, 그 외 동영상 등이 재생이 안되는 문제가 발견 되면 본문 하단에 댓글로 남겨 주시면 감사하겠습니다.

반응형