반응형

이솝우화 168

올드코난의 이솝우화 제28화 여우와 수탉 (The Fox and the Cock)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다. 올드코난의 이솝우화 스물 여덟 번째 이야기 제28화 여우와 수탉 (The Fox and the Cock) 교활한 여우 한 마리가 수탉에게 슬며시 다가와 말했다.“나는 당신의 아버지가 그랬던 것처럼 당신도 노래할 수 있는지 알고 싶어요”여우의 말에 닭은 눈을 감고 닭울음소리를 내기 시작했다.그 순간 여우가 재빨리 입으로 닭을 물고 도망쳐 버렸다.이를 본 마을 사람들이 외쳤다.“여우가 닭을 잡아 가버렸..

배움/이솝우화 2014.06.16

올드코난의 이솝우화 제27화 새잡이와 독사 (The Fowler and the Viper)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다. 올드코난의 이솝우화 스물 일곱 번째 이야기 제27화 새잡이와 독사 (The Fowler and the Viper) * fowler 미국/영국[fáulər] 뜻 1) 파울러 2) 들새 사냥꾼 3) H W 들새 사냥꾼이 끈끈이와 새잡는 채를 갖고 새들을 잡기 위해 들판으로 나갔다. 나무 가지 위에 앉아 았는 개똥자빠귀를 지켜보면서 거리와 채의 길이를 재보면서 시선을 놓치지 않지 계속해서 위를 보고 있었..

배움/이솝우화 2014.05.14

올드코난의 이솝우화 제26화 수탉과 독수리 (싸움닭과 독수리, The Fighting Cocks and the Eagle)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다. 올드코난의 이솝우화 스물 여섯 번째 이야기 제26화 수탉과 독수리 (싸움닭들과 독수리, The Fighting Cocks and the Eagle) 혈기왕성한 수탉 두 마리가 더 큰 영역을 차지하기 위해 치열하게 싸우고 있었다. 싸움 끝에 패한 수탉 한 마리는 깊은 상처를 입고 닭장으로 기어 들어갔다. 승리를 거둔 다른 수탉은 기뿜에 겨워 다른 이들에게 자랑을 하고 싶었다. 그래서 그 닭은 지붕 위..

배움/이솝우화 2014.05.14

올드코난의 이솝우화 제 25화 농부와 두루미 (The Farmer and the Cranes)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다. 올드코난의 이솝우화 스물 다섯 번째 이야기 제 25화 농부와 두루미 (The Farmer and the Cranes) 두루미 몇 마리가 어떤 농부의 밭에 정착해 살고 있었다.이 두루미들은 농부에게는 농사를 방해하는 성가신 존재였다. 얼마동안은 농부가 빈 새총을 휘둘면서 쫓아내는 정도로만 휘둘렀다. 하지만 두루미들은 농부의 행동이 큰 위협이 되지 않는다는 것을 알고는 잘 도망가지를 않았다. 그러자 농..

배움/이솝우화 2014.05.14

올드코난의 이솝우화 제24화 매 사냥꾼(매부리)과 자고새 (The Falconer and the Partridge)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다. 올드코난의 이솝우화 스물 네 번째 이야기 제24화 매 사냥꾼(매부리)과 자고새 (The Falconer and the Partridge) 어느 매부리(매 사냥꾼)가 그물로 자고새를 잡았다.자고새는 슬프게 울면서 말했다.“제발 나를 풀어 주세요, 착한 매부리 님. 만일 저를 놓아 주시면 당신의 그물에 다른 자고새들을 유인해다 드릴께요”매부리는 단호하게 말했다.“안돼!, 네가 나에게 큰 도움이 된다고 ..

배움/이솝우화 2014.05.14

올드코난의 이솝우화 제23화 독수리와 갈까마귀 (Perry 2. Eagle, Jackdaw and Shepherd)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다. 올드코난의 이솝우화 스물 세 번째 이야기 제23화 독수리와 갈까마귀 (The Eagle and the Jackdaw) 높은 바위 위에 있던 독수리가 쏜살같이 내려와 양을 낚아채갔다.갈 까마귀가 그 광경을 보고 자신도 할수 있다고 생각했다.그리고 양을 향해 돌진해 독수리처럼 두 발로 양을 움켜잡고 온힘을 다해 날아오르며 했지만, 양은 꿈쩍도 하지 않았다.오히려 양의 털에 갈까마귀의 발톱이 엉켜버려 탈..

배움/이솝우화 2014.05.14

올드코난의 이솝우화 스물 두 번째 이야기 제22화 독수리와 여우 (Perry 1. The Eagle and the Fox)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다. 올드코난의 이솝우화 스물 두 번째 이야기 제22화 독수리와 여우 (The Eagle and the Fox) 독수리와 여우가 좋은 이웃으로 오래도록 같이 살아 왔다.독수리는 높은 나무 가지 위에 둥지를 틀었고, 여우는 나무 밑 구멍에 보금자리를 마련해 살고 있었다. 그러던 어느날 여우가 멀리 나간 틈에, 여우의 보금자리를 급습해 새끼를 잡아 먹어 버렸다. 집으로 돌아온 여우가 이 사실을 알고 우정을 ..

배움/이솝우화 2014.05.13

올드코난의 이솝우화 제21화 독수리와 딱정벌레 (Perry 3. The Eagle and the Beetle)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다. 올드코난의 이솝우화 스물 한 번째 이야기 제21화 독수리와 딱정벌레 (The Eagle and the Beetle) *혹은 쇠똥구리 독수리에게 쫓기던 토끼가 딱정벌레의 둥지에 들어가 도움을 요청했다.딱정벌레는 독수리에게 제우스 신이 만든 작은 동물들을 보호하기 위한 법에 따라 피난처에서는 보호받게 되어 있다는 점을 상기시켜 주며 토끼를 살려달라고 부탁했다. 하지만 독수리는 화을 내며 날개로 딱정벌레..

배움/이솝우화 2014.05.13

올드코난의 이솝우화 스무 번째 이야기 제20화 독수리와 화살 (The Eagle and the Arrow)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다. 올드코난의 이솝우화 스무 번째 이야기 제20화 독수리와 화살 (The Eagle and the Arrow) 어떤 궁수가 독수리를 겨냥해 화살을 쏘아 심장을 맞혔다. 독수리가 죽어가면서 화살을 보자, 그 화살에 독수리의 깃털이 달려 있는 것이었다! 독수리는 처절하게 울면서 이렇게 말했다.“ 우리들의 깃털로 만들어진 화살에 맞아 죽다니. 그래서 더 슬프구나.” 이 말을 남기고 독수리는 서글프게 죽어 갔..

배움/이솝우화 2014.05.13

올드코난의 이솝우화 제19화 비둘기와 까마귀 (The Dove and the Crow)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다. 올드코난의 이솝우화 열 아홉 번째 이야기 제19화 비둘기와 까마귀 (The Dove and the Crow) 새장 속에 갇혀 사는 비둘기가 자신이 낳은 새끼들을 자랑하고 있었다.그 모습을 본 까마귀가 이렇게 말했다.“어리석은 비둘기야. 너의 자식들이 많다는 것은 새장 안에 더 많은 노예들이 갇여 있다는 걸 왜 모르니!” [교훈]자신의 처지를 모르고 하부로 말하지 마라.자신을 잘 났다고 과시하지 말라..

배움/이솝우화 2014.05.13
반응형