배움/고사성어

칠보지재 (七步之才)[고사성어 유래, 뜻, 해석] 아주 뛰어난 글재주

올드코난 2012. 10. 5. 10:44
반응형

현명한 지 (Wise Wisdom) : 故事成語 배우기: 고사성어 유래, 뜻 설명

그랬구나

칠보지재 (七步之才)

 

 

:일곱 칠. :걸음 보. :갈 지(…의). :재주 재.

[동의어] 칠보재(七步才), 칠보시(七步詩).

[유사어] 의마지재(倚馬之才), 오보시(五步詩).

[출전]世說新語》〈文學篇

 

일곱 걸음을 옮기는 사이에 시를 지을 수 있는 재주라는 뜻으로, 아주 뛰어난 글재주를 이르는 말.

 

삼국 시대의 영웅이었던 위와(魏王) 조조(曹操)는 문장 출신이었지만 건안(建安) 문학의 융성을 가져왔을 정도로 시문을 애호하여 우수한 작품을 많이 남겼다.

그 영향을 받아서인지 맏아들인 비(:186226)와 셋째 아들인 식()도 글재주가 출중했다. 특히 식의 시재(詩才)는 당대의 대가들로부터도 칭송이 자자했다. 그래서 식을 더욱 총애하게 된 조조는 한때 비를 제쳐놓고 식으로 하여금 후사(後嗣)를 잇게 할 생각까지 했었다.

 

비는 어릴 때부터 식의 글재주를 늘 시기해 오던 차에 후사 문제까지 불리하게 돌아간 적도 있고 해서 식에 대한 증오심은 형용할 수 없을 정도로 깊었다.

 

조조가 죽은 뒤 위왕을 세습한 비는 후한(後漢)의 헌제(獻帝:189226)를 폐하고 스스로 제위(帝位)에 올라 문제(文帝:220226)라 일컫고 국호를 위()라고 했다.

 

어느 날, 문제는 동아왕(東阿王)으로 책봉된 조식을 불러 이렇게 하명했다.

“일곱 걸음을 옮기는 사이에 시를 짓도록 하라. 짓지 못할 땐 중벌을 번치 못할 것이니라.

 

조식은 걸음을 옮기며 이렇게 읊었다.

콩대를 태워서 콩을 삶으니 [煮豆燃豆(자두연두기)]

가마솥 속에 있는 콩이 우는구나 [豆在釜中泣(두재부중읍)]

본디 같은 뿌리에서 태어났건만 [本是同根生(본시동근생)]

어찌하여 이다지도 급히 삶아 대는가 [相煎何太急(상전하태급)]

 

‘부모를 같이하는 친형제간인데 어째서 이다지도 심히 핍박(逼迫)하는가’라는 뜻의 칠보시(七步詩)를 듣자 문제는 얼굴을 붉히며 부끄러워했다고 한다.

 

[] 이후 ‘자두연두기’ 약하여 ‘자두연기(煮豆燃)’는 ‘형제 혹은 동족간의 싸움을 가리키는 말’로 쓰이고 있음.

 

Bye

블로그 현명한 지혜 (Wise Wisdom)를 찾아 주셔서 감사합니다./

▣ 음악감상 올드코난 http://oldconan.tistory.com

▣ 생활상식 현명한지혜 http://wisewisdom.tistory.com

) 글의 오타, 잘못된 점, 비판, 하고픈 말, 삭제 되는 등 문제가 발견 되면 본문 하단에 댓글로 남겨 주시면 감사하겠습니다. 부탁) 글에 공감하신다면 SNS (요즘,트위터,미투데이, 페이스북 등)로 추천해 주세요 ^^.

반응형