(http://oldconan.tistory.com)
☞ 음악 & 뮤직비디오 감상, 영화 TV 리뷰, 사람 사는 이야기 블러그
[Tenor/ 오페라, 리릭 테너 Luciano Pavarotti]
루치아노 파바로티
Nessun Dorma! (From Turandot)
푸치니 오페라 투란도트 중 공주는 잠 못 이루고
1.[MV] 루치아나 파바로티 - 네순 도르마
1)라이브
2)파바로티와 친구들 합동(마이클볼튼)
2. Nessun Dorma! (None Shall Sleep) 노래 가사
Nessun dorma 아무도 잠들지 말라
Nessun dorma 아무도 잠들지 말라
Tu pure, o, Principessa 당신도, 공주여
nella tua fedda stanza 당신의 차가운 방에서
guardi le stele 별을 바라 보네.
che fremono 사랑으로 떨고
e di speranza 희망으로 떠네.
Ma il mio mistero e chiuso in me 하지만 나의 비밀은 내게 있으니
il nome mio nessum sapra! 아무도 나의 이름을 모르네
No, no, sulla tua bocca lo diro 아니 아니 내 입으로 당신에게 말하게 되리
quando la luce splendera! 빛으로 환해질 때에
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio 내 키스는 고요함을 깨뜨리고
che ti fe mia! 당신을 내 것으로 만들리.
Dilegua, o notte! 사라져라, 밤이여
Tramontate, stelle! 희미해져라 별이여.
Tramontate, stelle! 희미해져라 별이여.
All'alba vincero! 새벽이 되면 나는 이기리
vincero, vincero! 이기리, 이기리
[Translation:]
No One's Sleeping!
No one's sleeping! No one's sleeping!
This evening, icy princess,
perhaps in your cold chambers,
watch all the bright stars
that tremble both with loving and with desire.
I keep my secret locked inside.
No one shall ever know my name!
No, no ! When our two mouths touch, she'll learn it,
when the morning light shines forth!
And then my kisses will dissolve
her silence and she will be mine!
May this night end!
May all the stars set!
And may all the stars set!
When dawn breaks, I shall win!
Nessun Dorma (None Shall Sleep 아무도 잠들지 말라)
푸치니(or 푸찌니, Giacomo Puccini 1858~1924)가 생애 마지막으로 작곡한 오페라 투란도트(Turandot)의 3막에서 ‘칼라프(Calaf)'왕자가 부르는 아리아.
폴 포츠, 플라시스 도밍고 그 외 수 많은 성악가들이 부르고 가장 사랑을 많이 받는 오페라 곡 중 하나인 Nessun Dorma, 원래는 ‘아무도 잠들지 마라’라는 뜻 이지만 우리나라에서는 ‘공주는 잠 못 이루고’라는 노래 제목으로 더 잘 알려져 있다.