OLD CONAN
유익한 정보
이 글은 확실하게 번역된 것이 아니므로 단지 개인적인 이해의 정도로만 사용하시길 바랍니다. 사실 이 글의 많은 부분이 해석하기가 어려웠고, 또한 이글에서 사용되는 프랑스어 원문을 영어로 번역하는 과정에도 방언의 완전한 해석이나 문장 배열이 불완전함으로 인하여 완벽하지 못합니다. 단지 어느 정도 영문을 읽을 수 있는 사람을 위해 이 원문이 작성되었음을 알려드립니다. 저자는 확실하지 않습니다. 알아내는대로 이곳에 그의 인터넷 페이지 주소와 출처를 기재하겠습니다.
노스트라다무스 예언서
PART II: The sixth angel shall blow the trumpet...
여섯 번째 천사가 트럼펫을 불면...
I.80 The sixth angel shall blow the trumpet.
6번째 천사가 드럼펫을 불 것이다.
De la sixiesme claire spendeur celeste
Viendra tonnerre si fort en la Bourgongne
Puis naistra monstre tres hideuse beste
Mars, Avril, Mai, Juin grand charpin et rongne
NOTE:
Sixiesme: sixth; claire: bright; celeste: celestial, heavenly; tonnerre: thunder; Bourgogne: Burgundy; puis: then, afterwards; tres: very (much); hideus: hideous, repulsive; beste (bete): beast; Mars, Avril, Mai, Juin: March, April, May, June; charpin (charpir, echarper): to slash, tear apart; rongne (rogne): temper.
From the sixth bright, celestial splendor
6번째 광명으로부터, 하늘의 광채가
Thunder shall come so strong over Burgundy
번개가 아주 강하게 부르고뉴(프랑스의 동남부 지방) 위에 떨어질 것이다.
Then a monster shall be born from the hideous beast
그러면 괴물(기형아)이 흉측한 괴물에게서 태어날 것이다.
March, April, May, June, they shall debate heatedly
3월, 4월, 5월, 6월, 그들은 격하게 말타툼을 할 것이다.
COMMENT: The sixth angel mentioned in the Book of Revelation is the angel of war who shall blow the trumpet to commence the Sixth Divine Chastisement in the form of many wars over Europe and France. The invasion into Europe shall be planned from March to June (of 1999).
I.91 The physical manifestation of the spiritual conflict.
영적인 충돌의 물리적인 징후.
Les Dieux feront aux humains apparence
Ce qu'ile seront autheurs de grand conflit
Avant ciel veu serain, espee et lance
Que vers main gauche sera plus grand affliction
NOTE:
Dieu: God; ce que: what; ile (ils): they; avant: before; serein: serene, tranquil; espee (epee): sword; vers: toward; gauche: left.
The Divine enmities shall take human appearance
신의 적의(敵意)가 인간 앞에 나타날 것이다.
They shall be the true authors of the great conflict
그들은 엄청난 충돌의 실제 창조자(저술가)가 될 것이다.
Before the sky turns serene, sword and lance shall be seen
하늘이 구름이 걷히기 전에, 검과 창이 보여질(나타날) 것이며
Who on the left (communists) shall suffer greater affliction
왼쪽의 사람들(공산주의자들)은 큰 고통을 겪게될 것이다.
IV.29 The Lord shall not recognize His sinful creatures.
지배자는 그의 죄악의 창조물을 알아보지 못할 것이다.
Le Sol cache eclipse par Mercure
Ne sera mis que pour le ciel second
De Vulcan Hermes sera faite pasture
Sol sera veu pur rutilant et blond
NOTE:
Cache (cacher): hide, conceal; Sol &Mercure: Sun &Mercury mean Divine Justice; vulcan: bird, vulture; hermes: human corps; fait: made, shaped; pur: pure, spotless; rutilant: glowing, shining; blond: golden.
The Sun concealed in eclipse with Mercury
태양이 수성의 가로막음으로 숨겨지면
Shall not be placed any more in the second sky
다음 하늘에는 더 이상 자리잡지 못할 것이다.
For vultures, human corps shall be made into pasture
약한자를 희생시키는 무자비한 사람(콘도르;대머리수리)를 위해,
(인간은)군대는 건초(목초)로 변할 것이다.
The Sun shall be viewed again more pure, shining, and golden
태양은 다시금 더욱 순수하고, 더욱 빛나며, 그리고 더욱 황금빛으로
보여질 것이다.
COMMENT: The Sun or Orient is the Scriptural language which is used to describe the Lord figuratively. And Mercury implies God's Chastisement figuratively. The second sky is the earth, vulcan vultures, and hermes human corps. The above-mentioned can be re-written as follows:
The Divine Justice shall replace Divine Mercy
신의 심판은 신의 자비로 바뀔(대신될) 것이며
The Lord shall turn His Face away from the sinful world
지배자는 그의 얼굴을 죄악의 세상 멀리 돌릴 것이며
Human corps shall be scattered over the fields for birds
인간은(군대는) 새들을 위한 들판에 흩어지게 될 것이며
After the purification, Faith shall be more glorious than ever.
정화 후에 신념(믿음)은 어느 때보다 더 영광스럽게 될 것이다.
IV.67 The Divine Chastisements shall come...
신의 저주가 올 것이다...
L'an que Saturn et Mars eagaux combust
L'air fort seiche, longue trajection
Par feux secrets, d'ardeur grand lieu adust
Peu pluie, vent, chaud, guerres, incursions
NOTE:
Saturn: the sun, the Lord, Day of the Lord, Chastisements; Mars: wars; eagaux: eagerly; combust: burn; fort: strong; seiche: tidal wave, longue: long; longue trajection: missile or artillery; feux: fire; ardeur: heat; lieu: place, ground; adust: turning to dust; peu: a few, a while; pluie: rain; vent: wind; chaud: heat; guerre: war incursion: incursion, raid.
The year that the Day of the Lord shall come as wars
지배자의 날의 해(년도)는 전쟁으로 다가올 것이
그해, 지배자의 날은 전쟁으로 다가올 것이며
(The year that Saturn and Mars shall eagerly burn)
(토성과 화성이 붉게 타오르는 해)
Strong air, tidal wave, long trajection
강한 폭풍, 밀려드는 파도, 오랜 넘침
With secret fires (warheads), vast areas shall turn to dust due to heat
비밀의 불(미사일 彈頭)로, 광대한 지역이 열로 인해 먼지로 되어버릴 것이다.
Little rain, wind, extreme heat, wars, and incursions
적은 강우, 바람, 극도의 열, 전쟁, 그리고 침입(하천의 유입)
I.56 Eastern kings shall carry out the Divine Justice
동쪽의 왕은 신의 심판(처벌)를 수행할 것이다.
Vous verrez tost et tard faire grand change
Horreurs extremes et vindications
Que si la lune conduite par son ange
Le ciel s'approche des inclinations
NOTE:
Vous: you; verrez (voir): to see, witness; tost et tard: sooner or later; vindication: prosecutions; ange: angel; inclination: (latin = inclinatio) change.
Sooner or later one shall witness great change
이주자 또는 후이주자(later one)는 거대한 변화를 목격할 것이다.
Extreme horrors and persecutions
극도의 공포와 종교적 박해는
Shall be conducted by the moon (Eastern) through his evil angels
그의 악의 천사들로 통하여 달(동방)으로 이끌려지게 될 것이다.
Heaven shall dictate the changes according to Divine Justice
하늘은 신의 심판(처벌)에 따른 변화를 받아쓰게 할 것이다.
X.86 Russia and Iran: The army of Divine Justice, the Beast hates the Harlot.
러시아와 이란 : 신의 심판(처벌)의 군대, 짐승은 매춘부(the Harlot)를 싫어한다.
Comme un Gryphon viendra le roy d'Europe
Accompagne de ceux d'Aquilon
De rouges et blancs conduira grande troupe
Et iront contre le Roy de Babylon
NOTE:
Comme: like; Gryphon: (grifon, griffin) mythical animal, half lion half eagle watching over mines and treasures, used as a symbol on ancient medals and coat armour; viendra (venir): to come, arrive; accompagne: accompanied; Aquilon: Northern; rouge: red, communist, Russian; blanc: white, pale, Muslim, conduira (conduire): to conduct; contre: against; Babylon: (fig.) sinful Western countries.
Like a mythical warrior griffin shall come the king of Europe
Accompanied by those of Northern region
신화의 전사 그리폰(독수리의 머리·날개, 사자의 몸통을 가진 괴수;
백인과 흑인의 혼혈; 엄중한 감시인)이 북쪽의 동족(친구)들을 동반하여(과 같이)
유럽의 왕이 될 것이다.
Reds and whites shall conduct a great troop
붉은군대(공산주의자)와 백색군대(보수주의자)는 거대한 군대를 지휘할 것이다.
And shall fight against the king of Babylon
그리고 바빌론의 왕에 대항하여 싸울 것이다.
COMMENT: Russian army shall ally with Muslims (white) to attack the Western European countries or Babylon.
IV.68 The Harlot shall be removed.
매춘부(The Hartot)은 제거된다.
En l'an bien proche esloingne de Venus
Les deux plus grands de l'Asie et d'Affrique
Du Ryn et Hister qu'on dira sont venus
Cris, pleurs a Malte et coste Lygustique
NOTE:
Bien: much, very good; proche: near, close; esloigne (esloigner): to remove, to move away; Venus: goddess of sex, sinful world of the twentieth century; deux: two; plus grand: greatest, most powerful; Ryn: River Rhine in Germany; Hister: latin name for River Danube in Germany; dira (dire): to say, speak; venus (venue): coming; cris: cry, scream; pleur: tear; Malte: Malta; coste: coast.
In the year so close to remove from the Harlot
매춘부가 제거되는 가까운 해(년도)에
Two most powerful ones from Asia and Africa
아시아와 아프리카로부터 둘의 엄청나게 강력한 사람들이
by Rhine and Danube where one says they shall come
누군가 말한 곳 라인강과 나뉴브강을 경유하여 그들은
Cries, tears at Malta and Lygustic coast
몰타와 Lygustic 해변에서 울고 눈물 흘릴 것이다.
COMMENT: Two powerful ones from Asia and Affrica are Iran and Lybia respectively. The Muslim troops shall advance as far as Germany.
VI.24 The World War III: The European War, the Divine Scepter shall strike the earth.
제3차 세계대전 : 유럽의 전쟁, 신의 왕권(주권)은 지구를 공격할 것이다.
Mars et Sceptre se trouvera conjont
Dessous Cancer calamiteuse guerre
Un peu apres sera nouveau Roy oingt
Qui par long temps pacifiera la terre
NOTE:
Sceptre: scepter, (fig.) the Lord; trouvera: shall find,shall meet with; conjont: conjoined, united; dessous: under; Cancer: (fig.) disasters; calamiteuse: calamituous; peu: a little while; oingt (oint): anointed; temps: time.
When the Lord imposes His Punishment as wars
지배자가 전쟁처럼 그의 학대(형벌)를 강요할 때
There shall be great suffering and calamit(u)ous war
그곳에는 크나큰 고통과 비참한 전쟁이 있을 것이다.
After a while shall come a great anointed King
잠시 후 위대한 세례를 받은 왕이 올 것이다.
Who for a long time shall pacify the earth
그는 오랜동안 지구를 평화롭게 할 것이다.
-anointed : 기름을 부어 신성하게 한, 상처 등에 기름을 바르다.
COMMENT: The anointed King shall be King Henry of France who shall conquer Russian and Muslim alliance. And the world-wide war in Europe shall be the Divine Chastisement.
V.77 The hand of the burning Sun Dial is now pointing south: the year of 2000AD.
적도(the hand of burning Sun Dial)가 남쪽으로 이동한다 : 서기 2000년.
Tous les degrez d'honneur Ecclesiatique
Seront changez en Dial Quirinal
En Martial Quirinal flamminique
Puis un Roy de France le rendra Vulcanal
NOTE:
Tous: all; dial: sun dial; quirinal: (latin = quirinus) Roman god of war; Mars: mythological god of war; flamminique: flamming; puis: then, afterwards; rendra (rendre): to render; vulcanal: vulcan, Roman god of fire and metal working.
All chronology concerning the Church
교회에 관련된 모든 연대기는
Shall change into a wrathful Sun Dial
분노한 적도(해시계)는 변할 것이며
분노에 가득 찬 해시계로 바뀔 것이며
Into the burning war after war
수많은 전쟁 속에 타오를 때
After that King of France shall carry out the restoration
그후에 프랑스의 왕은 회복을 수행할 것이다(회복시킬 것이다).
COMMENT: The Sun Dial representing the course of the human history shall become inflammed with wars. Its shadow or hand shall point toward the south or 2000AD with the north, the reference point of the round dial, to be the year of 0AD, the Nativity of our Lord ( This Sun Dial mentioned here is the one of the New Testament. We can construct a parallel one for the Old Teastament as well. Each dial spans a period of about four thousands years.) The King of France shall defeat the enemies of the Church, bring peace and carry out the rebuilding process. He shall forge sword into ploughshare (vulcan).
IX.52 Peace for the blessed, wars for the sinful.
축복(천국의 성인들)을 위한 평화, 죄악을 위한 전쟁
la paix s'approche d'un coste et la guerre
Oncques ne fut la poursuite si grande
Plaindre homme, femme, sang innocent par terre
Et ce sera de France a tout bande
NOTE:
Paix: peace; cote: side; oncques: ever, never; poursuite: pursuit, chase; plaindre: to pity, to lament; homme: man; femme: woman; bande: band, herd, gang.
Peace shall approach one side but war on the other
평화는 다른 쪽의 전쟁과 반대되는 평화의 쪽에 다가갈 것이다.
Never so great a pursuit
절대로 너무 추구를 하지 말라
Lament man, woman, innocent blood cover the earth
비탄하는 사람, 여자, 결백한(죄없는) 피가 세상을 덮고
And this shall be to France at all sides
이것이 모든 면에서의 프랑스로 되리라.
COMMENT: The Northern hemisphere alone shall suffer but peace shall reign in the South.