배움/이솝우화

올드코난의 이솝우화 제 119화 두 여행자와 곰 (Perry 65. The Travellers and the Bear) * The Bear and The Two Travelers

올드코난 2016. 2. 10. 10:53
반응형

올드코난 (Old Conan)재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해  소개해 드리겠습니다.

올드코난의 이솝우화 제 119화 두 여행자와 곰 (Perry 65. The Travellers and the Bear) * The Bear and The Two Travelers


두 사람이 함께 여행을 하고 있었다. 그러다 갑자기 큰 곰 한 마리가 나타났다. 한 명은 나무위로 잽싸게 올라갔고, 다른 한명은 미처 도망치지 못하고 땅바닥에 납작 엎드려 움직이지 않고 죽은 척 행동했다. 큰 곰이 가까이 다가와 죽은 척하는 사람을 툭툭 건드려도 보고 코로 냄새도 맡아 본 후 아무런 짓도 하지 않고 곰은 그냥 왔던 곳으로 되돌아 가 버렸다.

잠시후, 나무위로 혼자 올라갔던 사람이 조심스레 내려와 물었다. “그 곰이 자네 귀에 뭐라고 한 것 같은데, 무슨 말을 했는지 말해 줄 수 없는가?”

땅에 엎드려있던 사람이 대답했다.

“그 곰은 나에게 이렇게 충고를 해주었네, 위험에 빠졌을 때 혼자 살겠다고 도망치는 친구와는 같이 여행하지 말라고 말일세.”


위험에 빠졌을 때 진짜 친구를 알게 된다.


[올드코난 한마디]

이 이야기는 잘 알려진 유명한 에피소드로 믿을 수 없는 사람과 친구가 되지도 말고, 같이 일을 하지 말라는 교훈을 담았다. 

하지만, 그렇다고 나무위로 올라간 사람만을 비난해서는 안된다고 생각한다. 그런 갑작스런 위기의 순간에 같이 싸울 것인가 같이 도주할 것인가에 대해 이들은 같이 의논을 했던 적도 없고 훈련(연습)을 해 본 적도 없다. 땅에 있던 사람도 도망칠 생각을 갖고 있었지만, 늦었기 때문에 엎드려 있었을 뿐이다. 도망을 갔는가의 여부보다 그런 마음가짐을 갖고 있었는가가 더 중요한 것이다.

해서 나는 이 두 사람 모두 다 비판하고 싶다. 이 둘은 서로를 위해 곰과 싸우지 않을 사람이기 때문이다.



[영어 문장]

Perry 65. The Travellers and the Bear

Two Travelers agreed to guard each other. A Bear rushed at both and one climbed a tree; the other played dead and the Bear told him to not trust the other.

Never trust a friend who leaves you when trouble approaches.

1. Townsend version

Two men were traveling together, when a Bear suddenly met them on their path. One of them climbed up quickly into a tree and concealed himself in the branches. The other, seeing that he must be attacked, fell flat on the ground, and when the Bear came up and felt him with his snout, and smelt him all over, he held his breath, and feigned the appearance of death as much as he could. The Bear soon left him, for it is said he will not touch a dead body. When he was quite gone, the other Traveler descended from the tree, and jocularly inquired of his friend what it was the Bear had whispered in his ear. “He gave me this advice,” his companion replied. “Never travel with a friend who deserts you at the approach of danger.”

Moral: Misfortune tests the sincerity of friends.

2. JBR Collection

Two men about to journey through a forest, agreed to stand by one another in any dangers that might befal. They had not gone far before a savage Bear rushed out from a thicket and stood in their path. One of the Travellers, a light, nimble fellow, got up into a tree. The other fell flat on his face and held his breath. The Bear came up and smelled at him, and taking him for dead, went off again into the wood. The man in the tree came clown, and rejoining his companion, asked him, with a mischievous smile, what was the wonderful secret that the Bear had whispered into his car. “Why,” replied the other sulkily, “he told me to take care for the future and not to put any confidence in such cowardly rascals as you are.”

3. Aesop For Children

Two Men were traveling in company through a forest, when, all at once, a huge Bear crashed out of the brush near them.

One of the Men, thinking of his own safety, climbed a tree.

The other, unable to fight the savage beast alone, threw himself on the ground and lay still, as if he were dead. He had heard that a Bear will not touch a dead body.

It must have been true, for the Bear snuffed at the Man’s head awhile, and then, seeming to be satisfied that he was dead, walked away.

The Man in the tree climbed down.

“It looked just as if that Bear whispered in your ear,” he said. “What did he tell you?”

“He said,” answered the other, “that it was not at all wise to keep company with a fellow who would desert his friend in a moment of danger.”

Moral: Misfortune is the test of true friendship.

4. Eliot/Jacobs Version

Two Travelers were together in a wood, when a Bear rushed out upon them. One of the Travelers seized hold of the branch of a tree, and hid himself among the leaves. The other, seeing no help, threw himself flat upon the ground, with his face in the dust. The Bear, coming up to him, put his muzzle close to his ear, and sniffed and sniffed. But at last with a growl he shook his head and slouched off, for bears will not touch dead meat. Then the fellow in the tree came down to his comrade, and, laughing, said “What was it that Master Bruin whispered to you?” “He told me,” said the other, “Never trust a friend who deserts you in times of trouble.”

5. Ursus et Amici Duo

Duo amici una faciunt iter. Occurrit in itinere ursus. Alter arborem conscendit et periculum evitat; alter, cum meminisset illam bestiam cadavera non attingere, humi sese prosternit animamque continet, se mortuum esse simulans. Accedit ursus, contrectat iacentem, os suum ad hominis os auresque admovet, cadaver esse ratus, discedit. Postea, cum socius quaereret quidnam ei ursus dixisset in aurem, respondit, “Monuit ne confiderem amico, cuius fidem adverso tempore non essem expertus.”

Moral: Amicus certus in re incerta cernitur. 

글 작성/편집 올드코난 (Old Conan)

글에 공감하신다면 SNS (트위터, 페이스북)로 널리 널리 알려 주세요. ★ 글의 오타, 하고픈 말, 그리고 동영상 등이 재생이 안되는 등 문제가 발견 되면 본문 하단에 댓글로 남겨 주시면 감사하겠습니다

반응형