배움/시

시) 세익스피어 - 소네트26번 (WILLIAM SHAKESPEARE - SONNET No 26)

올드코난 2010. 6. 30. 15:19
반응형

세익스피어 - 소네트 26번
 (WILLIAM SHAKESPEARE - SONNET No 26)

원문 및 해석


SONNET  No 26

 

LET ME NOT TO THE MARRIAGE OF TURE MINDS

ADMIT IMPEDIMENTS.LOVE IS NOT LOVE

WHICH ALTERS WHEN IT ALTERATION FINDS,

OR BENDS WITH THE REMOVER TO REMOVE:

O,NO!IT IS AN EVER-FIXED MARK,

THAT LOOKS ON TEMPESTS AND IS NEVER SHAKEN;

IT IS THE STAR TO EVERY WANDERING BARK,

WHOSE WORTH'S UNKNOWN,ALTHOUGH HIS HEIGHT BE TAKEN.

LOVE'S NOT TIME'S FOOL,THOUGH ROSY LIPS AND CHEEKS

WITHIN HIS BENDING SICKLE'S COMPASS COME;

LOVE ALTERS NOT WITH HIS BRIEF HOURS AND WEEKS,

BUT BEARS IT OUT EVEN TO THE EDGE OF DOOM.

     IF THIS BE ERROR AND UPON ME PROVE,

     I NEVER WRIT,NOR NO MAN EVER LOVED.

 

                       -WILLIAM SHAKESPEARE-

 


소네트
26

 

진실한 마음의 결혼을 반대하게 하라

결혼의 장애를 인정하노라.

변화가

있을 때마다 변하는 사랑은

사랑이 아니니

방해가 있을 때 방해를 받는 사랑은

사랑이 아니니.

,그대의 영원한 낙인

휘몰아치는 폭풍우 속에서도 흔들리지 않는.

그것은 모든 방황하는 배들의 별

높이는 알 수 있으나 가치는 알 수 없는.

그의 굽은 낫의 나침판 속에서

발그스름한 입술과 빰에도 불구하고

사랑은 시간의 광대가 아닐지니.

사랑은 그의 짧은 시간 속에서 변하지 않지만

그것은 운명의 가장자리까지도 포함하는 것.

만약 이것이 오류라는 사실이 밝혀진다면

나는 물론 사랑을 간직했던 그 어떤 사람도

두 번 다시 쓰지 않으리.

 

                        -세익스피어의 "소네트 26번" 中


반응형