LOAD BYRON - SHE WALKS IN BEAUTY
SHE WALKS IN BEAUTY
SHE WALKS IN BEAUTY,LIKE THE NIGHT
OF CLOUDLESS CLIMES AND STARRY SKIES,
AND ALL THAT'S BEST OF DARK AND BRIGHT
MEETS IN HER ASPECT AND HER EYES,
THUS MELLOWED TO THAT TENDER LIGHT
WHICH HEAVEN TO GAUDY DAY DENIES.
ONE SHADE THE MORE,ONE RAY THE LESS
HAD HALF IMPAIRED THE NAMELESS GRACE
WHICH WAVES IN EVERY RAVEN TRESS
OR SOFTLY LIGHTENS O'ER HER FACE,
WHERE THOUGHTS SERENELY SWEET EXPRESS
HOW PURE,HOW DEAR THEIR DWELLING-PLACE.
AND ON THAT CHEEK AND O'ER THAT BROW
OR SOFT,SO CALM,YET ELOQUENT,
THE SMILES THAT WIN,THE TINTS THAT GLOW,
BUT TELL OF DAYS IN GOODNESS SPENT,-
A MIND AT PEACE WITH ALL BELOW,
A HEART WHOSE LOVE IS INNOCENT.
- LOAD BYRON
그녀는 아름답게 걷고 있네
그녀는 아름답게 걷고 있네, 구름 없는
나라의 밤이나 밤하늘에 반짝이는 별처럼
암흑과 광명의 가장 좋은 것들을
그녀의 성격과 눈으로 만나며 그 감미로운 빛에 녹아 들어
어느 하늘 한낮의 반짝임에 비할까
그림자가 하나 많아지면 빛이 하나 적어지고
이름없는 은총의 절반을 저해하며
모든 벌거벗은 나무의 파문과
혹은 그녀의 얼굴을 부드럽게 밝히며
그들의 거처가 얼마나 순수하고 아름다운지를
달콤하게 표현하는 생각이 어디에 있으리
그렇게도 달콤하고 차분하게,하지만 오만하지 않게
그 빰과 눈썹에 번지는
승리하는 미소, 타오르는 색조
하지만 선한 한낮의 이야기들은 끝나버리고
모든 것을 낮추는 평화로운 마음
티없는 사랑을 간직한 마음.
-바이런의 "그녀는 아름답게 걷고 있네" 中
'배움 > 시' 카테고리의 다른 글
시) 랭보의 시집 - 지옥에서 보낸 한철 中 가장 높은 탑의 노래 (0) | 2010.06.30 |
---|---|
시) 랭보의 시집 - 지옥에서 보낸 한철 中 지옥의 밤 (0) | 2010.06.30 |
시) 랭보의 시집 - 지옥에서 보낸 한철 中 나쁜 혈통 (0) | 2010.06.30 |
시) 랭보의 시집 - 지옥에서 보낸 한 철 中 서시, 랭보 소개 (0) | 2010.06.30 |
시) 셀리 - 그대를 꿈꾸다 깨어났네 中 (0) | 2010.06.30 |
시)워즈워드 - 웨스트 민스터 다리 위에서 (0) | 2010.06.30 |
시) 우즈 워드 - 어린 시절을 회상하고 영원 불멸을 깨달음 (0) | 2010.06.30 |
시) 멜라니 샤프카 - 영원을 사랑했던 첫 순간 (0) | 2010.06.30 |
시)커밍스 - 한번도 여행해 보지 못한 어딘가에 (0) | 2010.06.30 |
시) 프로스트 - 밤의 교우 ( ROBERT FROST - ACQUAINTED WITH THE NIGHT.) (0) | 2010.06.30 |