반응형

배움/이솝우화 172

올드코난의 이솝우화 제 72화 집개와 늑대 (The House Dog and the Wolf)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다.올드코난의 이솝우화 제 72화 집개와 늑대 (The House Dog and the Wolf) 늘 허기가 져 비쩍 마른 늑대가 있었다. 배고픈 늑대는 늘 그렇듯 먹을 것을 찾아 다니고 있었다. 그러던 어느 보름달이 뜬 훤한 밤에 잘 먹어서 살이 통통하게 오른 개를 만나게 되었다. 살이 찐 개가 마냥 부러운 늑대가 물었다.“이보시오, 도대체 뭘 하시는 분이시길래 그리도 신수가 훤하시오? 나는 당장 굶어..

배움/이솝우화 2015.07.26

이솝우화 제 71화 사자와 쥐 (The Lion and the Mouse) * 사자와 은혜갚은 쥐

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다.올드코난의 이솝우화 제 71화 사자와 쥐 (The Lion and the Mouse) * '사자와 은혜갚은 쥐'로 많이 알려졌다. 한적한 오후 숲속에서 사자 한 마리가 잠을 자고 있었다. 이때 쥐 한 마리가 사자를 알아 보지 못하고 그만 사자의 코를 밟고 지나가다가 사자를 깨우고 말았다. 사자는 눈을 뜨자마자 본능적으로 쥐를 사로 잡았다. 쥐는 부들부들 떨면서 살려달라고 빌었다. 사자는 불쌍하기도 하..

배움/이솝우화 2015.07.24

올드코난의 이솝우화 제 70화 황금알을 낳는 거위 (Perry 87. The Goose that laid the Golden Eggs)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다.올드코난의 이솝우화 제 70화 황금알을 낳는 거위 (Perry 87. The Goose that laid the Golden Eggs) 어느 시골 농부에게 황금알을 낳는 거위 한 마리 있었다. 거의 매일 황금알을 낳아주는 거위 덕에 농부는 큰 돈을 벌 수 있었다. 그러다 욕심이 커진 농부는 하루에 한 개만 낳는 거위의 배를 가르면 더 큰 황금이 있을 것으로 생각하게 되었다. 그리고 거위를 잡아 배를 ..

배움/이솝우화 2015.07.23

이솝우화 제 69화 양치기와 바다 (The Shepherd and the Sea)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다.올드코난의 이솝우화 제 69화 양치기와 바다 (The Shepherd and the Sea) 어느날 양치기가 양을 이끌고 가다 해안가로 가게 되었다. 그곳에서 드 넓은 바다를 본 양치기는 가슴이 벅차오르는 것을 느꼈다. 양치기는 바다를 건너 무역을 해 보기로 결심했다. 결심이 서자 양치기는 자신의 모든 양들을 팔아 치우고 교역에 쓸 물건들을 구입했다. 그리고, 배에 싣고 항해를 시작했지만 얼마 안가 ..

배움/이솝우화 2015.07.22

이솝우화 제 68화 두 개의 항아리 (The Two Pots)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다.올드코난의 이솝우화 제 68화 두 개의 항아리 (The Two Pots) 흙으로 만든 항아리(토기)와 황동으로 만들어진 단단한 냄비가 갑작스런 홍수때문에 강으로 휩쓸려가고 있었다. 냄비는 토기를 보호해 주기 위해 곁으로 다가왔다. 그러자 토기는 이렇게 말했다.“성의는 고맙지만 제발 제 곁에서 떨어져 주세요. 혹시 우리가 부딪친다면 저는 산산조각으로 부서지고 말겁니다.” 너무 힘이 센 이웃을 피하라. ..

배움/이솝우화 2015.07.21

이솝우화 제 67화 농부와 뱀 (The Laborer and the Snake: 일꾼과 독사)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다.올드코난의 이솝우화 제 67화 농부와 뱀 (Perry 51. The Farmer and the Snake) * The Laborer and the Snake: 일꾼과 독사 어느 시골에 농부의 아들이 독사에 물려 죽고 말았다. 슬픔과 분노가 치민 농부는 독사를 죽이기로 결심한다. 농부는 독사가 숨어 살던 구멍을 찾아냈고 독사가 나오기를 기다렸다. 독사가 구멍 밖으로 나오는 것을 본 농부는 잽싸게 도끼를..

배움/이솝우화 2015.07.21

이솝우화 제 66화 농부와 개들 (The Farmer and the Dogs)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다.올드코난의 이솝우화 제 66화 농부와 개들 (Perry 52. The Farmer and his Dogs) 어느 시골에 농부가 살고 있었다. 흉년이 든 그해 추운 겨울날 농부는 음식이 부족해지자, 양을 잡아 먹었다. 양을 잡아 먹고도 부족해지자 다시 염소를 잡아 먹었다. 그래도 부족하자 다음에는 황소를 잡아 먹었다. 이 모습을 본 개들이 서로에게 말했다. "저 봐, 열심히 일했던 소마저 동정없이 그냥..

배움/이솝우화 2015.07.20

이솝우화 제 65화 개에게 물린 남자 (The Man Bitten By a Dog)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다.올드코난의 이솝우화 제 65화 개에게 물린 남자 (Perry 64. The Wrong Remedy for Dog-bite) * A Man Bitten By The Dog 어떤 남자가 길을 걸어가다 사나운 개에 물렸다. 남자는 치료를 위해 병원을 찾아 헤메고 있었는데, 그때 조금은 미련한 남자가 다가와 이렇게 말했다.“상처에서 난 피를 빵에 묻히고 당신을 문 개에게 갖다 줘 보시오.”개에 물린 남자는 ..

배움/이솝우화 2015.07.20

이솝우화 제 64화 장난이 심한 개 (The Mischievous Dog) * 혹은 개와 종

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다.올드코난의 이솝우화 제 64화 장난이 심한 개 (The Mischievous Dog) *혹은 개와 종 툭하면 장난삼아 사람을 무는 개가 있었다. 그 개 주인은 이웃을 함부로 무는 개 때문에 사람들에게 경고를 받게되고, 결국 주인은 개의 목에 종을 달아 움직일때마다 종소리가 나게 했다. 그렇게하면 사람들이 개가 오는 것을 알아챌 수 있다고 생각했다. 종을 단 개는 그런 사실은 모르고 목에 단 종이 대단..

배움/이솝우화 2015.07.18

이솝우화 제 63화 농부와 아들들 (The Farmer and His Sons)

올드코난 (Old Conan)이 재해석하는 현대판 이솝우화 (Aesop's Fables, Aesopica) => 원 저작자: Aesop; 참고 번역본 저자: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend, 1814-1900) 외 / 현재 알려진 이솝우화들을 현대적으로 해석해 소개해 드리겠습니다.올드코난의 이솝우화 제 63화 농부와 아들들 (Perry 42. The Farmer's Bequest to his Sons (The Father and His Sons) 어느 시골에 늙은 농부가 있었다. 이 농부에게는 아들 몇 명이 있었는데, 농부는 자식들이 농사를 싫어하는 것이 늘 걱정이었었다. 그런 어느날 병이든 농부는 죽음을 앞두게 되었다. 그의 아들들은 슬픔과 앞날에 대한 불안을 느낀다. 이런..

배움/이솝우화 2015.07.16
반응형